有奖纠错
| 划词

J'ai pris bonne note du fait que dans le domaine des armes chimiques et biologiques, les documents présentés sur le bacille du charbon et sur le gaz innervant VX ne fournissent pas de nouvelles preuves et ne règlent pas les problèmes en suspens.

我注意到,在化学武器和生物武器方有关VX和炭疽问题文件未供新证据,不能解决要解决问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于, 出生于…, 出生证, 出生证明书, 出声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Nous pourrions utiliser du gaz innervant, mais le temps qu'il se propage sur le bateau, nous ne serons pas parvenus à atteindre l'objectif évoqué par le général Chang Weisi.

“另一方案就毒气,但由于其在船的释放和扩散有一,也不可能达到将军所说的目标。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据, 出手, 出手汗, 出首, 出售,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接